Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  078

Arrecinum clementem consularem, unum e familiaribus et emissariis suis, capitis condemnaturus, in eadem vel etiam maiore gratia habuit, quoad novissime simul gestanti, conspecto delatore eius, vis, inquit, nequissimum servum cras audiamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonas.l am 12.06.2018
Arrecinus Clemens, der Konsul, einer seiner Vertrauten und Agenten, den er zum Tode verurteilen wollte, hielt er in gleicher oder sogar noch größerer Gunst, bis er kürzlich, während sie gemeinsam gingen und seinen Ankläger erblickten, sagte: Wollen wir diesen elendsten Sklaven morgen anhören?

Analyse der Wortformen

clementem
clemens: sanft, mild, gnädig
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
familiaribus
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
et
et: und, auch, und auch
emissariis
emissarium: Abzugsgraben, drain
emissarius: Spion, person sent on particular mission
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
condemnaturus
condemnare: verurteilen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
novissime
nove: EN: newly, in new/unusual manner
novissime: neuerdings, very recently
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
gestanti
gestare: tragen, ertragen
conspecto
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
delatore
delator: Angeber, Denunziant, who gives information/reports
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
nequissimum
nequire: nicht können, unfähig sein
nequis: EN: lest any one
simus: plattnasig
servum
servus: Diener, Sklave
cras
cras: morgen
audiamus
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum