Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  481

Utque domitiani animum varo haud alienum deleniret, arrecinum clementem, domui vespasiani per adfinitatem innexum et gratissimum domitiano, praetorianis praeposuit, patrem eius sub c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian.841 am 04.09.2023
Um Domitian, der Varus nicht feindlich gesonnen war, zu gewinnen, ernannte er Arrecinus Clemens zum Befehlshaber der Prätorianergarde. Arrecinus war durch Heirat mit der Familie des Vespasian verbunden und stand bei Domitian sehr in Gunst. Sein Vater, unter C...

Analyse der Wortformen

adfinitatem
adfinitas: EN: relation(ship) by marriage
alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
clementem
clemens: sanft, mild, gnädig
gratissimum
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
deleniret
delenire: besänftigen
domui
domare: bezwingen, zähmen
domitiani
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
domui
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
innexum
innectere: umflechten, umschlingen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
per
per: durch, hindurch, aus
praeposuit
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praetorianis
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig
sub
sub: unter, am Fuße von
varo
varus: krummbeinig, auseinanderstrebend
vespasiani
vespasianus: EN: Vespasian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum