Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  043

Ius diligenter et industrie dixit, plerumque et in foro pro tribunali extra ordinem; ambitiosas centumvirorum sententias rescidit; reciperatores, ne se perfusoriis assertionibus accommodarent, identidem admonuit; nummarios iudices cum suo quemque consilio notavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie9881 am 22.05.2018
Er übte die Rechtsprechung sorgfältig und effizient aus, oft durch Sondergerichtssitzungen im öffentlichen Forum. Er hob politisch motivierte Urteile des Zivilgerichts auf, warnte die Wiedergutmachungsrichter wiederholt, keine unbegründeten Ansprüche anzunehmen, und rügte korrupte Richter sowie deren Beratungsgremien öffentlich.

von johann.969 am 12.03.2022
Er sprach Recht gewissenhaft und eifrig, häufig auch auf dem Forum vor dem Gerichtshof außerhalb der regulären Ordnung; die politisch motivierten Urteile der Centumviri hob er auf; die Reciperatores ermahnte er wiederholt, sich nicht auf oberflächliche Behauptungen einzulassen; bestechliche Richter belegte er jeweils mit seinem eigenen Rat mit Tadel.

Analyse der Wortformen

accommodarent
accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit
admonuit
admonere: erinnern, ermahnen
ambitiosas
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
assertionibus
assertio: Beanspruchung, Behauptung, Freisprechung
centumvirorum
centumvir: EN: panel of (about 100) judges chosen annually to decide civil suits (pl.)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diligenter
diligenter: sorgfältig
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
identidem
identidem: immer wieder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industrie
industrie: EN: industriously
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
notavit
notare: bezeichnen
nummarios
nummarius: bestechlich
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
perfusoriis
perfundere: übergießen, überschütten
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
reciperatores
reciperator: EN: assessor dealing w/disputes between aliens and Romans
rescidit
rescindere: aufreißen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribunali
tribunal: Tribunal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum