Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (1)  ›  043

Ius diligenter et industrie dixit, plerumque et in foro pro tribunali extra ordinem; ambitiosas centumvirorum sententias rescidit; reciperatores, ne se perfusoriis assertionibus accommodarent, identidem admonuit; nummarios iudices cum suo quemque consilio notavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accommodarent
accommodare: anlegen, anpassen, EN: adapt, adjust to, fit, suit
admonuit
admonere: erinnern, ermahnen
ambitiosas
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
assertionibus
assertio: Beanspruchung, Behauptung, Freisprechung
centumvirorum
centumvir: EN: panel of (about 100) judges chosen annually to decide civil suits (pl.)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diligenter
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
et
et: und, auch, und auch
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
identidem
identidem: immer wieder, EN: repeatedly
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industrie
industrie: EN: industriously
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, EN: industrious, diligent, EN: industrious, diligent
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
notavit
notare: bezeichnen
nummarios
nummarius: bestechlich, EN: of/belonging to money
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
perfusoriis
perfundere: übergießen, überschütten
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, EN: generally, commonly
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
reciperatores
reciperator: EN: assessor dealing w/disputes between aliens and Romans
rescidit
rescindere: aufreißen
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribunali
tribunal: Tribunal, EN: raised platform

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum