Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  138

Centenas variis generis feras saepe in albano secessu conficientem spectavere plerisque, atque etiam ex industria ita quarundam capita figentem, ut duobus ictibus quasi cornus efficeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolina.859 am 03.11.2018
Sie beobachteten, wie er im Albaner Rückzugsort oft Hunderte von Tieren verschiedener Arten erlegte, und sogar absichtlich die Köpfe bestimmter Tiere derart traf, dass er mit zwei Schlägen gleichsam Hörner formte.

von yusef.g am 07.11.2013
Viele Menschen beobachteten, wie er auf seinem Anwesen in Alba Hunderte verschiedener Wildtierarten tötete, und er zielte absichtlich so auf die Köpfe einiger Tiere, dass er mit nur zwei Schüssen Löcher schoss, die wie Hörner aussahen.

Analyse der Wortformen

albano
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
Centenas
centena: EN: dignity in imperial court
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
generis
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
conficientem
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
conficiens: bewirkend
cornus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
duobus
duo: zwei, beide
efficeret
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
feras
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
figentem
figere: anheften, stechen, heften
ictibus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
plerisque
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
quasi
quasi: als wenn
plerisque
que: und
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
secessu
secedere: weggehen
secessus: das Fortgehen
spectavere
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
variis
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum