Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus) (2)  ›  100

Adulescentulo chaldaei cuncta praedixerant; pater quoque super cenam quondam fungis abstinentem palam irriserat ut ignarum sortis suae, quod non ferrum potius timeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstinentem
abstinens: enthaltsam, EN: abstinent, temperate
abstinere: abhalten, sich enthalten
Adulescentulo
adulescentulus: EN: very youthful, quite young, EN: young man
cenam
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
chaldaei
chaldaeus: EN: Chaldaen, of/concerning Chaldaens, EN: Chaldaen, people of south Assyria
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
fungis
fungus: Pilz, EN: fungus
ignarum
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
irriserat
irridere: auslachen, verspotten
non
non: nicht, nein, keineswegs
palam
pala: Spaten, Schaufel, EN: spade
palam: öffentlich, EN: openly, publicly, EN: in presence of
pater
pater: Vater
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
praedixerant
praedicere: prophezeien, EN: say beforehand, mention in advance
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sortis
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
timeret
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum