Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  082

Amicorum libertatem, causidicorum figuras ac philosophorum contumaciam lenissime tulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mailo962 am 26.01.2020
Er ertrug mit äußerster Geduld die Freiheiten seiner Freunde, die Attitüden der Anwälte und die Hartnäckigkeit der Philosophen.

von moritz.p am 11.10.2018
Er war sehr geduldig mit der Offenheit seiner Freunde, dem Gehabe seiner Anwälte und der Sturheit seiner Philosophen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Amicorum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
causidicorum
causidicus: Rechtsanwalt, barrister
contumaciam
contumacia: Trotz, edler Stolz
figuras
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
ficus: Feigenbaum, Feige
lenissime
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, kind, light
leniter: EN: gently/mildly/lightly/slightly
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
philosophorum
philosophus: philosophisch, Philosoph
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum