Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  077

Ceteris in rebus statim ab initio principatus usque ad exitum civilis et clemens, mediocritatem pristinam neque dissimulavit umquam ac frequenter etiam prae se tulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.978 am 23.05.2021
In allen anderen Angelegenheiten war er von Beginn bis zum Ende seiner Herrschaft zivil und milde, seine frühere bescheidene Herkunft verschweig er niemals und zeigte sie häufig sogar offen.

von julian.l am 23.01.2023
In allen anderen Angelegenheiten blieb er von Beginn seiner Herrschaft bis zu ihrem Ende höflich und sanftmütig, wobei er seine bescheidene Herkunft niemals zu verbergen suchte und sie sogar häufig geradezu zur Schau stellte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ceteris
ceterus: übriger, anderer
civilis
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
civile: bürgerlich, bürgerlich
clemens
clemens: sanft, mild, gnädig
dissimulavit
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exitum
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
frequenter
frequenter: EN: often, frequently
frequentare: zahlreich besuchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initio
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
mediocritatem
mediocritas: Mittelmäßigkeit, Mittelmaß
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
prae
prae: vor, bevor, vorn
principatus
principatus: Führung, höchste Stelle, Vorherrschaft, erste Stelle, Vorherrschaft
principari: EN: rule
pristinam
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, oldtime, original
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
umquam
umquam: jemals
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum