Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  065

Quare vitellianorum quidem et exauctoravit plurimos et coercuit, participibus autem victoriae adeo nihil extra ordinem indulsit ut etiam legitima praemia sero persolverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederic979 am 12.02.2019
Daher entließ er von den Vitellianern tatsächlich sehr viele und hielt sie in Schach, doch den Siegesteilnehmern gewährte er derart nichts nichts über das reguläre Maß hinaus, dass er selbst die rechtmäßigen Belohnungen verspätet auszahlte.

von iain.834 am 25.09.2023
Infolgedessen entließ und disziplinierte er nicht nur viele von Vitellius' Männern, sondern war gegenüber seinen eigenen Siegesunterstützern so streng, dass er ihnen ihre rechtmäßigen Belohnungen sogar erst verspätet auszahlte.

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
vitellianorum
anus: alte Frau, Greisin; After
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter
vitellus: Kälbchen, Eidotter, yolk of egg
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
et
et: und, auch, und auch
exauctoravit
exauctorare: jemanden verabschieden
plurimos
multus: zahlreich, viel
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
et
et: und, auch, und auch
coercuit
coercere: in Schranken halten
participibus
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
victoriae
victoria: Sieg
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
nihil
nihil: nichts
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
indulsit
indulgere: nachsichtig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
legitima
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
sero
serere: säen, zusammenfügen
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, at a late hour, tardily
serum: die Molke, spät, später, zu spät, the watery part of curdled milk
serus: spät, später, zu spät
persolverit
persolvere: zahlen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum