Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  124

Ac ne metu quidem ac periculo mortis extremo abstinuit iocis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin963 am 14.10.2020
Nicht einmal Angst und die äußerste Todesgefahr konnten ihn davon abhalten, Witze zu machen.

Analyse der Wortformen

abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
Ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
extremo
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
iocis
iocus: Spaß, Scherz
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mortis
mors: Tod
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
periculo
periculum: Gefahr
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum