Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  381

Libera te primum metu mortis illa nobis iugum inponit, deinde metu paupertatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad945 am 15.09.2017
Befreie dich zunächst von der Todesangst, die uns wie eine Last niederdrückt, und dann von der Angst vor der Armut.

von leni.a am 17.10.2014
Befreie dich zunächst von der Angst vor dem Tod (die uns ein Joch auferlegt), dann von der Angst vor der Armut.

Analyse der Wortformen

deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inponit
inponere: auferlegen, aufzwingen
iugum
iugis: zusammengespannt
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
Libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mortis
mors: Tod
nobis
nobis: uns
paupertatis
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum