Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  381

Libera te primum metu mortis illa nobis iugum inponit, deinde metu paupertatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad945 am 15.09.2017
Befreie dich zunächst von der Todesangst, die uns wie eine Last niederdrückt, und dann von der Angst vor der Armut.

von leni.a am 17.10.2014
Befreie dich zunächst von der Angst vor dem Tod (die uns ein Joch auferlegt), dann von der Angst vor der Armut.

Analyse der Wortformen

Libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
te
te: dich
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
mortis
mors: Tod
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nobis
nobis: uns
iugum
iugis: zusammengespannt
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
inponit
inponere: auferlegen, aufzwingen
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
paupertatis
paupertas: Armut, einfache Lebensweise

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum