Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  093

Quod ut adeptus est, altiora iam meditans et spei plenus nullum largitionis aut officiorum in quemquam genus publice priuatimque omisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard905 am 18.10.2020
Als er dies erlangt hatte, höhere Dinge betrachtend und voller Hoffnung, ließ er keine Art von Großzügigkeit oder Diensten gegenüber jemandem aus, sowohl öffentlich als auch privat.

von lina872 am 25.06.2016
Nachdem er dies erreicht hatte, setzte er sich noch höhere Ziele und, erfüllt von Ehrgeiz, bedachte er jeden mit Geschenken und Gefälligkeiten, sowohl im öffentlichen als auch im privaten Leben.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
adeptus
adeptus: EN: attainment, an obtaining
adipisci: erreichen, erlangen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
altiora
altus: hoch, tief, erhaben
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
meditans
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
et
et: und, auch, und auch
spei
spes: Hoffnung
plenus
plenus: reich, voll, ausführlich
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
largitionis
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
officiorum
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
priuatimque
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert
que: und
omisit
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum