Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (7)  ›  321

Adiecit ad tam insignem despecti senatus contumeliam multo arrogantius factum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Adiecit
adicere: hinzufügen, erhöhen
arrogantius
arrogans: anmaßend, anspruchsvoll, anmassend, EN: arrogant, insolent, overbearing
arrogare: noch einmal nach etwas fragen, einen anderen beigeben
contumeliam
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
despecti
despectus: Aussicht, Verachtung, EN: despicable, EN: view down/from above
despicere: verachten, herabblicken
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
insignem
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
arrogantius
ius: Recht, Pflicht, Eid
multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, EN: much, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
senatus
senatus: Senat
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum