Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (6)  ›  271

Delicta neque obseruabat omnia neque pro modo exequebatur, sed desertorum ac seditiosorum et inquisitor et punitor acerrimus coniuebat in ceteris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acerrimus
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ceteris
ceterus: übriger, anderer
coniuebat
conivere: die Augen schließen, einschlafen
Delicta
delictum: Vergehen, Verbrechen
delinquere: sich vergehen, etwas verschulden, einen Fehler machen
desertorum
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertor: Deserteur, Abtrünniger, EN: deserter
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
et
et: und, auch, und auch
exequebatur
exequi: EN: follow, go along/on with, EN: persist in
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquisitor
inquisitor: Spion
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
obseruabat
observare: beobachten, beachten
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
punitor
punire: bestrafen
punitor: Bestrafer, EN: punisher, one who punishes
sed
sed: sondern, aber
seditiosorum
seditiosus: aufrührerisch, EN: mutinous

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum