Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  269

Itaque cum expectatio aduentus iubae terribilis esset, conuocatis ad contionem militibus: scitote, inquit, paucissimis his diebus regem adfuturum cum decem legionibus, equitum triginta, leuis armaturae centum milibus, elephantis trecentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur.875 am 14.02.2015
Da alle von Jubas Ankunft erschrocken waren, versammelte er die Soldaten und verkündete: Ihr sollt wissen, dass der König in den nächsten Tagen mit zehn Legionen, dreißigtausend Reitern, hunderttausend leicht bewaffneten Infanteristen und dreihundert Elefanten eintreffen wird.

von willie.t am 11.05.2019
Daher, als die Erwartung der Ankunft von Iuba furchteinflößend war, rief er die Soldaten zur Versammlung und sagte: Wisst, dass in diesen wenigen Tagen der König mit zehn Legionen, dreißigtausend Reitern, hunderttausend leicht bewaffneten Truppen und dreihundert Elefanten anwesend sein wird.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfuturum
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
aduentus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
armaturae
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatura: Bewaffnung, armor
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
conuocatis
convocare: zusammenrufen, einberufen, versammeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decem
decem: zehn
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
elephantis
elephans: EN: elephant
elephantus: Elefant, der Elefant
elephas: EN: elephant
equitum
eques: Reiter, Ritter
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expectatio
expectatio: EN: expectation
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iubae
iuba: Mähne
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
leuis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
militibus
miles: Soldat, Krieger
paucissimis
paucus: wenig
regem
rex: König
scitote
scire: wissen, verstehen, kennen
terribilis
terribilis: schrecklich, terrible
trecentis
trecenti: dreihundert
triginta
triginta: dreißig, dreissig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum