Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (6)  ›  268

Fama uero hostilium copiarum perterritos non negando minuendoue, sed insuper amplificando ementiendoque confirmabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplificando
amplificare: erweitern, vergrößern
confirmabat
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
hostilium
hostilis: feindlich, EN: hostile, enemy
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, EN: above, on top, EN: above, on top
negando
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
non
non: nicht, nein, keineswegs
perterritos
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
sed
sed: sondern, aber
uero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum