Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (5)  ›  230

Genus eloquentiae dum taxat adulescens adhuc strabonis caesaris secutus uidetur, cuius etiam ex oratione, quae inscribitur pro sardis, ad uerbum nonnulla transtulit in diuinationem suam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
adulescens
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
Genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cuius
cuius: wessen
diuinationem
divinatio: Vorahnung, Vermutung
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eloquentiae
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inscribitur
inscribere: auf etwas schreiben, einschreiben, betiteln
nonnulla
nonnullus: einige, mancher, ein paar
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sardis
sardus: EN: Sardinian, EN: Sardinian (person)
secutus
seci: unterstützen, folgen
strabonis
strabo: Schieler, EN: squinter
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
taxat
taxare: einschätzen, EN: value, assess the worth of
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
uerbum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
uidetur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum