Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  227

Oratorem quem huic antepones eorum, qui nihil aliud egerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie962 am 06.08.2024
Welchen Redner würdest du über diesen stellen, unter jenen, die sich ausschließlich der Redekunst gewidmet haben?

von liam9986 am 12.08.2022
Welchen Redner willst du diesem vorziehen, unter denen, die nichts anderes getan haben?

Analyse der Wortformen

aliud
alius: der eine, ein anderer
antepones
anteponere: voranstellen, vorsetzen, vorziehen
egerunt
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
egerere: heraustragen, äußern
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
nihil
nihil: nichts
Oratorem
orator: Redner, Sprecher
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum