Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  212

Oppium reliquosque caesaris amicos; quorum gaius oppius, quasi plane defensione ac patrocinio res egeret, librum edidit, non esse caesaris filium, quem cleopatra dicat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo829 am 18.12.2017
Oppius und die anderen Freunde Caesars; unter ihnen veröffentlichte Gaius Oppius ein Buch, in dem er – als ob die Angelegenheit dringend einer Verteidigung bedürfe – behauptete, dass das Kind Kleopatras nicht Caesars Sohn sei.

von henrik906 am 09.09.2023
Oppius und die übrigen Freunde Caesars; unter ihnen Gaius Oppius, der, als ob die Angelegenheit offensichtlich Verteidigung und Fürsprache erforderte, ein Buch veröffentlichte, [mit der Behauptung], dass derjenige, von dem Cleopatra spricht, nicht Caesars Sohn sei.

Analyse der Wortformen

Oppium
opium: Opium, Opium
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
reliquosque
que: und
reliquus: übrig, zurückgelassen
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
gaius
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
Gaius: Gaius (Pränomen)
quasi
quasi: als wenn
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
defensione
defensio: Verteidigung, Abwehr
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
patrocinio
patrocinium: Patronat, Patronat, defense patronage, legal defense
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
egeret
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
egerere: heraustragen, äußern
librum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cleopatra
cleopatra: Kleopatra (ägyptische Königin)
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum