Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  305

Oppius et cornelius balbus primi caesaris opibus potuere condiciones pacis et arbitria belli tractare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno828 am 04.12.2014
Oppius und Balbus waren die Ersten, die dank Caesars Einfluss die Macht erlangten, sowohl Friedensverhandlungen als auch Kriegsentscheidungen zu behandeln.

von jann.825 am 12.08.2013
Oppius und Cornelius Balbus konnten als Erste durch Caesars Mittel die Bedingungen des Friedens und die Entscheidungen des Krieges bewältigen.

Analyse der Wortformen

arbitria
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
balbus
balbus: Stammler, stuttering, lisping, suffering from a speech defect
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
et
et: und, auch, und auch
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
potuere
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
tractare
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum