Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (1)  ›  011

Nam comites seruosque ceteros initio statim ad expediendas pecunias, quibus redimeretur, dimiserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ceteros
ceterus: übriger, anderer
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
dimiserat
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
expediendas
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
Nam
nam: nämlich, denn
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
seruosque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redimeretur
redimere: zurückkaufen, loskaufen
seruosque
servus: Diener, Sklave
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum