Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  083

Cognitionibus magistratuum ut unus e consiliariis freqventer interfuit; eosdem spectacula edentis surgens et ipse cum cetera turba voce ac manu veneratus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.b am 13.03.2019
Bei den gerichtlichen Untersuchungen der Magistrate war er häufig als einer der Ratgeber anwesend; wenn dieselben Spektakel darboten, erhob er sich auch mit der übrigen Menge und verehrte sie mit Stimme und Geste.

Analyse der Wortformen

Cognitionibus
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
consiliariis
consiliarius: beratend, Ratgeber, advising
freqventer
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
interfuit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
spectacula
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
edentis
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
surgens
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
et
et: und, auch, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
veneratus
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum