Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  083

Cognitionibus magistratuum ut unus e consiliariis freqventer interfuit; eosdem spectacula edentis surgens et ipse cum cetera turba voce ac manu veneratus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle955 am 06.03.2020
Er nahm häufig als einer der Berater an den Gerichtssitzungen der Magistrate teil; und wenn diese öffentliche Veranstaltungen darboten, stand er auf und zeigte mit der übrigen Menge seine Ehrerbietung sowohl durch Rufen als auch durch Gesten.

von marija.b am 13.03.2019
Bei den gerichtlichen Untersuchungen der Magistrate war er häufig als einer der Ratgeber anwesend; wenn dieselben Spektakel darboten, erhob er sich auch mit der übrigen Menge und verehrte sie mit Stimme und Geste.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
Cognitionibus
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
consiliariis
consiliarius: beratend, Ratgeber, advising
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
edentis
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
freqventer
frequentare: zahlreich besuchen
frequenter: EN: often, frequently
interfuit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
spectacula
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
surgens
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veneratus
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum