Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  255

Sed et pro tribunali ostiensibus quiddam publice orantibus cum excanduisset, nihil habere se vociferatus est, quare eos demereatur; si quem alium, et se liberum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly.836 am 31.05.2017
Auch vor dem Gerichtshof, als die Ostienser eine öffentliche Petition einreichten, wurde er wütend und rief, er habe nichts, wodurch er ihre Gunst verdienen sollte; wenn jemand anderes es täte, sei auch er frei.

von elian851 am 23.10.2017
Als die Bürger von Ostia vor seinem Gerichtsstuhl eine öffentliche Petition einreichten, geriet er in Wut und schrie, er habe keinen Grund, ihnen einen Gefallen zu erweisen, und er sei ebenso frei zu handeln wie jeder andere.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
demereatur
demerere: EN: oblige, please, win the favor of
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excanduisset
excandescere: aufbrausen
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nihil
nihil: nichts
orantibus
orare: beten, bitten um, reden
ostiensibus
ensis: zweischneidiges Langschwert
ostium: Tür, Eingang
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quiddam
quiddam: ein gewisses
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tribunali
tribunal: Tribunal
vociferatus
vociferari: schreien, ausrufen, laut ausprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum