Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (1)  ›  010

Vnde existimo nonnullos tradere ausos, suspectum eum augusto revocatumque ex provincia et quia cunctaretur, interceptum veneno.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
ausos
audere: wagen
cunctaretur
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
interceptum
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nonnullos
nonnullus: einige, mancher, ein paar
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
revocatumque
que: und
quia
quia: weil
revocatumque
revocare: zurückrufen
suspectum
suspectus: das Hinaufblicken, EN: suspected/mistrusted, EN: esteem
suspicere: aufblicken, verdächtigen
tradere
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
veneno
venenare: vergiften, EN: imbue or infect with poison
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
Vnde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum