Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV) (3)  ›  131

Omnes itaque istos, numquam auctores, semper interpretes, sub aliena umbra latentes, nihil existimo habere generosi, numquam ausos aliquando facere quod diu didicerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliena
alienare: entfremden, EN: alienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
ausos
audere: wagen
generosi
generosus: adlig, adlig, EN: noble, of noble birth
didicerant
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
diu
diu: lange, lange Zeit
existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
interpretes
interpres: Vermittler, Dolmetscher, Deuter, EN: interpreter, translator
interpretare: erklären
istos
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
latentes
latens: verborgen
latere: verborgen sein
nihil
nihil: nichts
numquam
numquam: niemals, nie
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
semper
semper: immer, stets
sub
sub: unter, am Fuße von
umbra
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum