Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIX)  ›  342

Itaque hoc tibi philosophia praestabit, quo equidem nihil maius existimo: numquam te paenitebit tui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.879 am 20.09.2016
Die Philosophie wird dir das größte Geschenk schenken, das ich mir vorstellen kann: Du wirst nie bereuen, du selbst zu sein.

von antonia877 am 05.03.2018
Diese Philosophie wird dir etwas schenken, was ich für nichts Größeres halte: Du wirst dich niemals deiner schämen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
tibi
tibi: dir
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
praestabit
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
nihil
nihil: nichts
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
existimo
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
numquam
numquam: niemals, nie
te
te: dich
paenitebit
paenitere: missfallen, verärgern, reuen
tui
te: dich
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum