Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  070

Perusia capta in plurimos animadvertit, orare veniam vel excusare se conantibus una voce occurrens, moriendum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.e am 06.10.2024
Nachdem Perusia erobert war, ging er gegen sehr viele vor und begegnete denjenigen, die versuchten, um Gnade zu bitten oder sich zu entschuldigen, indem er mit einer Stimme sprach, dass es notwendig sei zu sterben.

Analyse der Wortformen

animadvertit
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
conantibus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excusare
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moriendum
mori: sterben
moriri: sterben
plurimos
multus: zahlreich, viel
occurrens
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
orare
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
plurimos
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum