Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  071

Scribunt quidam, trecentos ex dediticiis electos, utriusque ordinis ad aram divo iulio extructam idibus martiis hostiarum more mactatos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.f am 03.10.2023
Einige Autoren berichten, dass dreihundert Kriegsgefangene, ausgewählt aus beiden Gesellschaftsschichten, an Caesars Altar an den Iden des März wie Tiere geopfert wurden.

von thore.c am 10.01.2020
Einige berichten, dass dreihundert aus den Unterworfenen, ausgewählt aus beiden Ständen, am Altar für den vergöttlichten Julius, an den Iden des März, in der Art von Opfertieren geopfert wurden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aram
ara: Altar, Opferaltar, Heiligtum, Zufluchtsort, Denkmal
dediticiis
dediticius: ergeben, unterworfen, kapituliert, der Kapitulant, Kriegsgefangener
divo
divus: Gott, Gottheit, göttliches Wesen, göttlich, vergöttlicht, selig, ausgezeichnet
divum: Himmel, Himmelsgewölbe, freier Himmel
electos
electus: auserlesen, ausgewählt, erlesen, vortrefflich, ausgezeichnet
eligere: auswählen, wählen, erkiesen, auslesen
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
extructam
extruere: aufschichten, errichten, bauen, auftürmen, anhäufen
hostiarum
hostia: Opfertier, Opfergabe, Sühnopfer
idibus
idus: Iden (der 13. oder 15. Tag eines Monats im römischen Kalender)
iulio
julius: Julius (Eigenname), julisch, zum Julius gehörig
mactatos
mactare: opfern, schlachten, darbringen, ehren, verherrlichen, heimsuchen, strafen
martiis
martius: dem Mars gehörig, Mars-, Kriegs-, zum Monat März gehörig
more
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
ordinis
ordo: Ordnung, Reihe, Stand, Rang, Klasse, Geschlecht, System, Zustand
quidam
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
scribunt
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
trecentos
trecenti: dreihundert
utriusque
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack
usque: bis, ununterbrochen, fortwährend, durchgehends, sogar, selbst, noch, bis zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum