Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  068

Saluti fuit, quod qui desiderabatur repente comparuit incolumnis ac sine iniuria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lanah.923 am 03.10.2016
Es war glücklicherweise, dass die vermisste Person plötzlich wohlbehalten auftauchte.

von lucy.m am 18.06.2014
Zur Rettung war es, dass der, welcher vermisst wurde, plötzlich unversehrt und ohne Verletzung erschien.

Analyse der Wortformen

Saluti
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
desiderabatur
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
comparuit
comparere: erscheinen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum