Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  520

Apud insulam capreas veterrimae ilicis demissos iam ad terram languentisque ramos convaluisse adventu suo, adeo laetatus est, ut eas cum re publica neapolitanorum permutaverit, aenaria data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula.g am 14.05.2018
Er war so erfreut, dass die welkenden Äste einer uralten Stechpalme auf der Insel Capri, die bereits zum Boden hingen, bei seiner Ankunft neue Kraft gewannen, dass er die Bäume mit der Stadt Neapel gegen die Insel Aenaria eintauschte.

Analyse der Wortformen

Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
capreas
caprea: Reh, wilde Ziege, Reh
veterrimae
vetus: alt, hochbetagt
ilicis
ilex: Eiche, great scarlet oak, tree or wood
demissos
demissus: niedrig, tief, tiefliegend, bescheiden, demütig
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
terram
terra: Land, Erde
languentisque
languere: abgespannt
que: und
ramos
ramus: Ast, Zweig
convaluisse
convalere: EN: grow strong/thrive/gain power
adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
laetatus
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eas
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
permutaverit
permutare: verändern
aenaria
aena: EN: card/comb used in treating of cloth/fibers
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum