Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  519

Enatam inter iuncturas lapidum ante domum suam palmam in compluvium deorum penatium transtulit, utque coalesceret magno opere curavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan8943 am 16.07.2016
Er verpflanzte eine Palme, die zwischen den Steinblöcken vor seinem Haus aufgegangen war, in das Innenhofbecken des Hausheiligtums und gab sich große Mühe sicherzustellen, dass sie überleben würde.

von lenard.m am 24.10.2022
Eine Palme, die zwischen den Fugen der Steine vor seinem Haus gewachsen war, verpflanzte er in das Compluvium der Hausgötter und bemühte sich mit großer Sorgfalt, dass sie Wurzeln schlage.

Analyse der Wortformen

Enatam
enare: herausschwimmen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iuncturas
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctura: Verbindung
lapidum
lapis: Stein
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
palmam
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
compluvium
compluvium: Säulenhof
deorum
deus: Gott
penatium
penas: Penaten
transtulit
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
coalesceret
coalescere: zusammenwachsen, Wurzel fassen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
curavit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum