Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  093

Haec apud senatum: nec secus apud principem vescularius flaccus ac iulius marinus ad mortem aguntur, e vetustissimis familiarium, rhodum secuti et apud capreas individui, vescularius insidiarum in libonem internuntius; marino participe seianus curtium atticum oppresserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristina.m am 30.12.2014
Dies geschah im Senat, während gleichzeitig vor dem Kaiser Vescularius Flaccus und Julius Marinus zum Tode verurteilt wurden. Sie gehörten zu seinen ältesten Freunden, waren ihm nach Rhodos gefolgt und waren unzertrennliche Gefährten auf Capri gewesen. Vescularius hatte als Vermittler in der Verschwörung gegen Libo fungiert, und Marinus hatte Sejanus geholfen, Curtius Atticus zu stürzen.

von anni.942 am 08.03.2015
Diese Dinge geschahen vor dem Senat: und nicht anders vor dem Princeps wurden Vescularius Flaccus und Iulius Marinus zum Tode getrieben, von den ältesten Freunden, die nach Rhodus und auf Capreae untrennbar gefolgt waren, wobei Vescularius der Bote von Verschwörungen gegen Libo war; mit Marinus als Teilnehmer hatte Seianus Curtius Atticus niedergeworfen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aguntur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
atticum
atticus: EN: Attic, Athenian
capreas
caprea: Reh, wilde Ziege, Reh
curtium
curtare: EN: shorten, cut short, abbreviate
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
familiarium
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
flaccus
flaccus: schlapp
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
individui
individuum: EN: atom
individuus: ungeteilt, inseparable
insidiarum
insidia: Hinterhalt, Falle
internuntius
internuntius: Unterhändler, go between
iulius
julius: EN: Julius
Iulius: Juli
libonem
libo: ein Trankopfer spenden;
marino
marinus: dem Meere entstiegen
marinus
marinus: dem Meere entstiegen
mortem
mors: Tod
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
oppresserat
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
participe
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
principem
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
rhodum
rho: rho
secus
secus: das Geschlecht, beside, alongside
secuti
seci: unterstützen, folgen
seianus
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, covered passage
seia: EN: Seia
seius: EN: Seius
senatum
senatus: Senat
vetustissimis
vetust: EN: old, aged, ancient

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum