Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (7)  ›  325

Omitto senatus consulta, quia possunt videri vel necessitate expressa vel verecundia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consulta
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
expressa
expressus: herausgepreßt, herausgepreßt, EN: distinct/clear/plain/visible/prominent, clearly defined
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
necessitate
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
Omitto
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quia
quia: weil
senatus
senatus: Senat
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
verecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl, EN: shame
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum