Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  326

Natalem eius sponte atque consensu biduo semper celebrarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea.833 am 27.09.2014
Sie feierten seinen Geburtstag stets zwei Tage lang, freiwillig und in gegenseitigem Einverständnis.

von sofi971 am 06.07.2023
Seinen Geburtstag feierten sie stets eigenmächtig und in vollem Einverständnis über zwei Tage.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
celebrarunt
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
consensu
consensus: Einigkeit, Übereinstimmung
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Natalem
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
semper
semper: immer, stets
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum