Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (7)  ›  321

Cum asprenas nonius artius ei iunctus causam veneficii accusante cassio severo diceret, consuluit senatum, quid officii sui putaret; cunctari enim se, ne si superesset, eripere legibus reum, sin deesset, destituere ac praedamnare amicum existimaretur; et consentientibus universis sedit in subselliis per aliquot horas, verum tacitus et ne laudatione quidem iudiciali data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accusante
accusare: anklagen, beschuldigen
iudiciali
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
iudiciali
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
amicum
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
artius
arte: eng, dicht, straff
artius: EN: sound in mind and body
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
cassio
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
consentientibus
consentiens: einig, einstimmig, EN: unanimous
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
consuluit
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cunctari
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
deesset
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
destituere
destituere: zurücklassen, verlassen, im Stich lassen
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
ei
ei: ach, ohje, leider
enim
enim: nämlich, denn
eripere
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
et
et: und, auch, und auch
existimaretur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
horas
hora: Stunde, Tageszeit
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudiciali
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
iunctus
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
nonius
ius: Recht, Pflicht, Eid
laudatione
laudatio: Lobrede, das Loben, EN: commendation, praising
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
praedamnare
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nonius
non: nicht, nein, keineswegs
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
per
per: durch, hindurch, aus
praedamnare
praeda: Beute
putaret
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reum
reus: Angeklagter, Sünder
sedit
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
senatum
senatus: Senat
severo
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
si
si: wenn, ob, falls
sin
sin: wenn aber
subselliis
subsellium: niedrige Bank, EN: bench/low seat (in auditorium.theater/court)
sui
suere: nähen, sticken, stechen
superesset
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
sui
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tacitus
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, EN: silent, secret; EN: Tacitus
veneficii
veneficium: Giftmischerei, EN: magic/sorcery
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum