Et universi quasi de ipso dictum exsultantes comprobassent, et statim manu vultuque indecoras adulationes repressit et insequenti die gravissimo corripuit edicto; dominumque se posthac appellari ne a liberis quidem aut nepotibus suis vel serio vel ioco passus est atque eius modi blanditias etiam inter ipsos prohibuit.
von noel.j am 11.10.2016
Als alle jubelnd zustimmten, als ob dies über ihn gesagt worden wäre, entmutigte er sofort ihre unangemessene Schmeichelei mit Gesten und Miene und erließ am nächsten Tag ein strenges Dekret dagegen. Danach ließ er nicht zu, dass ihn jemand Herr nannte, nicht einmal seine Kinder oder Enkelkinder, weder im Ernst noch im Scherz, und er verbot solche Schmeicheleien sogar in ihren privaten Gesprächen.
von lenny.s am 12.04.2015
Und als alle, als ob es von ihm gesprochen worden wäre, jubelnd zugestimmt hatten, unterdrückte er sofort mit Hand und Miene die unanständigen Schmeicheleien und rügte sie am folgenden Tag durch ein höchst strenges Edikt; und er erlaubte nicht einmal, dass er selbst von seinen Kindern oder Enkelkindern weder ernsthaft noch im Scherz als Herr bezeichnet wurde, und verbot dergleichen Schmeicheleien sogar unter ihnen.