Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  150

Namque illis in multorum saepe personam per gratiam et preces exorabilibus, solus magno opere contendit ne cui parceretur, proscripsitque etiam c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcus.828 am 13.09.2018
Während die anderen oft bereit waren, vielen aufgrund von Gunst und Bitten zu verschonen, strebte er allein mit großer Anstrengung danach, dass niemand verschont würde, und verbannte sogar 100.

von tobias.w am 18.09.2021
Während andere oft durch Einfluss und Bitten dazu zu bewegen waren, vielen Menschen Gnade zu gewähren, bestand er allein mit großer Härte darauf, dass niemand verschont werden sollte, und setzte sogar 100 Menschen auf die Todesliste.

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
contendit
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exorabilibus
exorabilis: nachgiebig, nachgiebig
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
parceretur
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen
per
per: durch, hindurch, aus
personam
persona: Person, Maske, Larve
preces
prex: Bitte, Gebet
proscripsitque
proscribere: öffentlich bakanntmachen
que: und
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum