Ac maeroris impatiens, cum repente noctu profugisset ab urbe transcucurrissetque campaniam, syracusas petit, rursusque inde propere rediit barba capilloque promisso; nec umquam postea quantiscumque de rebus, ne pro contione quidem populi aut apud milites, nisi per numen drusillae deieravit.
von melisa.p am 06.05.2017
Und ungeduldig vor Trauer, als er plötzlich in der Nacht aus der Stadt geflohen war und durch Kampanien geeilt war, suchte er Syrakus auf, und von dort eilte er schnell zurück, mit gewachsenem Bart und Haar; und niemals danach, bei noch so großen Angelegenheiten, nicht einmal vor einer Volksversammlung oder unter Soldaten, schwor er anders als durch die Göttlichkeit der Drusilla.
von mustafa929 am 17.03.2015
Von Trauer überwältigt, floh er plötzlich eines Nachts aus der Stadt, durchquerte Campanien und begab sich nach Syrakus, kehrte dann schnell zurück, mit langem Bart und Haar. Danach würde er, egal wie bedeutend die Angelegenheit war, niemals einen Eid schwören, weder vor der Volksversammlung noch vor seinen Soldaten, außer bei der göttlichen Macht der Drusilla.