Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  117

Agrippae se nepotem neque credi neque dici ob ignobilitatem eius volebat suscensebatque, si qui vel oratione vel carmine imaginibus eum caesarum insererent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa.k am 10.06.2017
Er wollte weder als Enkel des Agrippa geglaubt noch genannt werden, und zwar wegen dessen niedriger Herkunft, und er wurde wütend, wenn ihn jemand in Rede oder Dichtung unter die Bilder der Caesaren einfügte.

von friederike8846 am 24.01.2023
Er wollte nicht, dass die Leute ihn als Enkel des Agrippa betrachteten oder bezeichneten, wegen dessen niedriger Herkunft, und er wurde wütend, wenn ihn jemand in Reden oder Gedichten unter den Caesaren aufführte.

Analyse der Wortformen

Agrippae
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
caesarum
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
caesar: Caesar, Kaiser
carmine
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
credi
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
ignobilitatem
ignobilitas: Ruhmlosigkeit, want of fame
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imaginibus
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
insererent
inserere: hineinstecken, hineinstecken
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ob
ob: wegen, aus
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
suscensebatque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
suscensebatque
suscensere: aufgebracht sein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
volebat
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum