Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  118

Praedicabat autem matrem suam ex incesto, quod augustus cum iulia filia admisisset, procreatam; ac non contentus hac augusti insectatione actiacas siculasque victorias, ut funestas p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle.c am 30.08.2016
Er behauptete, dass seine Mutter aus einer inzestuösen Beziehung zwischen Augustus und seiner Tochter Julia entstanden sei. Und nicht zufrieden mit dieser Kritik an Augustus, beschrieb er auch die Siege bei Actium und Sizilien als tragische Katastrophen.

von andrea.8847 am 24.10.2017
Er verkündete zudem, dass seine Mutter aus einem Inzest stammte, den Augustus mit seiner Tochter Iulia begangen hatte; und nicht zufrieden mit diesem Angriff auf Augustus, [betrachtete er] die Actischen und Sizilischen Siege als verheerend

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
admisisset
admittere: zulassen, dulden, gestatten
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
augustus
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
Augustus: August
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
contentus: zufrieden, gespannt
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
funestas
funestare: EN: pollute by murder
funestus: verderblich, in Trauer versetzt, fatal
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
incesto
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incestare: EN: pollute, defile
incestus: befleckt, Geschlechtsverkehr
insectatione
insectatio: Verfolgung
iulia
julius: EN: Julius
matrem
mater: Mutter
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
p
p:
P: Publius (Pränomen)
Praedicabat
praedicare: öffentlich ausrufen
procreatam
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
siculasque
que: und
sicula: kleiner Dolch
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
victorias
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum