Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  396

Hoc enim iactant: solum sapientem et doctumesse amatorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neo913 am 12.05.2017
Sie behaupten: Nur ein weiser und gebildeter Mensch kann ein wahrer Liebender sein.

von muhammed.875 am 22.02.2016
Denn dies behaupten sie: Nur der Weise und der Gelehrte sei ein wahrer Liebender.

Analyse der Wortformen

amatorem
amator: Freund, Liebhaber, Verehrer
doctumesse
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
messis: Ernte
metere: ernten
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iactant
iactare: werfen, schmeißen
sapientem
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum