Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  394

Hoc nunc me existimas dicere, eos tantum perniciosos esse auribusnostris qui uoluptatem laudant, qui doloris metus, per se formidabilesres, incutiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti976 am 29.10.2023
Dies glaubt ihr nun von mir zu hören: dass nur jene unseren Ohren schädlich sind, die Lust preisen und durch die Furcht vor Schmerz furchteinflößende Dinge in uns wecken.

von rosalie.918 am 01.10.2015
Du denkst jetzt, ich würde nur jene Menschen als schädlich für unser Hören bezeichnen, die Lust preisen und Ängste vor Schmerzen einflößen – Dinge, die an sich erschreckend sind.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
me
me: mich
existimas
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
perniciosos
perniciosus: verderblich, dangerous, pernicious
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
auribusnostris
auris: Ohr
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
uoluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
laudant
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
formidabilesres
formidabilis: furchtbar
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
incutiunt
incutere: schlagen gegen, anstoßen, einflößen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum