Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III) (2)  ›  055

Existimas nunc me detrahere tibi multas voluptates qui fortuita summoveo, qui spes, dulcissima oblectamenta, devitandas existimo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

detrahere
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
devitandas
devitare: vermeiden
dulcissima
dulcis: angenehm, süß, lieblich
Existimas
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fortuita
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, EN: casual, accidental, fortuitous, happening by chance
multas
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
oblectamenta
oblectamentum: EN: delight, pleasure, source of pleasure
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
spes
spes: Hoffnung
summoveo
summovere: wegschaffen
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum