Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  393

In uoluptates descenditur, in asperaet dura subeundum est: hic inpellamus corpora, illic refrenemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle858 am 06.05.2021
In Genüsse steigt man hinab, in raue und harte Dinge muss man aufsteigen: Hier lasst uns unsere Körper vorantreiben, dort lasst uns sie zügeln.

von nelly.928 am 09.07.2020
Wir gleiten mühelos in Vergnügen, müssen aber durch Härte mühsam aufsteigen: Im einen Fall treiben wir unsere Körper voran, im anderen halten wir sie zurück.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
uoluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
descenditur
descendere: herabsteigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
asperaet
asperare: EN: roughen
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
subeundum
subire: auf sich nehmen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
inpellamus
inpellere: EN: drive/persuade/impel
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
illic
illic: dort, an jenem Ort
refrenemus
refrenare: mit dem Zügel zurückhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum