Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV)  ›  004

Illic aeluros, hic piscem fluminis, illic oppida tota canem uenerantur, nemo dianam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna938 am 03.08.2024
An manchen Orten verehren sie Katzen, anderswo einen Flussfisch, an anderen Orten beten ganze Städte einen Hund an, aber niemand verehrt Diana.

von jason.k am 04.11.2020
Dort Katzen, hier ein Fisch des Flusses, dort ganze Städte einen Hund verehren, niemand Diana.

Analyse der Wortformen

aeluros
aelurus: EN: cat
canem
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
dianam
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illic
illic: dort, an jenem Ort
nemo
nemo: niemand, keiner
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
piscem
piscis: Fisch
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uenerantur
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum