Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XV) (1)  ›  005

Porrum et caepe nefas uiolare et frangere morsu o sanctas gentes, quibus haec nascuntur in hortis numina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caepe
caepe: EN: onion (Allium capa)
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
et
et: und, auch, und auch
frangere
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hortis
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
morsu
mordere: beißen
morsus: Biss
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
nefas
nefas: Unrecht, Frevel, Sünde
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
o
o: EN: Oh!
Porrum
porrum: Lauch, EN: leek
porrus: EN: leek
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanctas
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
uiolare
violare: verletzten, misshandeln, kränken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum