Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (II) (2)  ›  066

Quam paene furuae regna proserpinae et iudicantem uidimus aeacum sedesque discriptas piorum et aeoliis fidibus querentem sappho puellis de popularibus et te sonantem plenius aureo, alcaee, plectro dura nauis, dura fugae mala, dura belli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aureo
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
de
de: über, von ... herab, von
discriptas
discribere: einteilen, zuteilen
dura
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
et
et: und, auch, und auch
fidibus
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fugae
fuga: Flucht
furuae
furvus: dunkel, EN: dark-colored, black
proserpinae
ina: EN: fiber
iudicantem
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
nauis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
paene
paene: fast, beinahe, EN: nearly, almost
piorum
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
plectro
plectrum: Plektrum (Musik)
plenius
plene: EN: abundantly/fully/clearly
plenus: reich, voll, ausführlich
popularibus
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
puellis
puella: Mädchen, junge Frau
puellus: Knabe, Knäblein, kleiner Junge
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
sedesque
que: und
querentem
queri: klagen, beklagen
Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
sedesque
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
sonantem
sonare: tönen, erklingen, lauten
uidimus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum