Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  218

Ita, ut uos dicitis, coguntur, metusqueilla in rectum, non uoluntas mouet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle824 am 17.07.2015
Wie Sie sagen, werden sie gezwungen, sich anzupassen, und es ist Angst, nicht freier Wille, die sie auf dem richtigen Weg hält.

von moritz855 am 17.02.2020
So werden sie, wie ihr sagt, gezwungen, und die Angst treibt sie auf den rechten Weg, nicht der Wille.

Analyse der Wortformen

coguntur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
dicitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
mouet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
rectum
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
uoluntas
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
uos
vos: ihr, euch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum