Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  096

Quid intersit inter claritatem et gloriam dicam: gloria multorum iudicis constat, claritas bonorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya.8882 am 05.08.2019
Lass mich den Unterschied zwischen Ansehen und Ruhm erklären: Ruhm hängt von der Meinung der Massen ab, während wahres Ansehen aus dem Urteil würdiger Menschen entsteht.

von julie.8861 am 15.09.2016
Ich werde erklären, worin der Unterschied zwischen Ansehen und Ruhm besteht: Ruhm gründet sich auf das Urteil der Vielen, Ansehen auf [das Urteil] der Guten.

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
claritas
claritas: Klarheit, Deutlichkeit, Helligkeit
claritatem
claritas: Klarheit, Deutlichkeit, Helligkeit
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
intersit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum