Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  083

Illic placet verum, veritatis una vis, una facies est: apud hos falsa sunt quibus adsentiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia.909 am 21.12.2021
Dort gefällt die Wahrheit, der Wahrheit ist eine Kraft, ein Antlitz: Bei diesen Menschen sind die Dinge falsch, denen sie zustimmen.

von hugo.q am 11.06.2018
An diesem Ort herrscht die Wahrheit, und die Wahrheit hat nur eine Kraft und eine Erscheinung, während diese Menschen Falsches akzeptieren.

Analyse der Wortformen

Illic
illic: dort, an jenem Ort
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
veritatis
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
adsentiuntur
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum