Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII) (2)  ›  060

Hoc si quando desideraverisper se probatur: interim ponendum fuit, quia in nostra tela mittuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

desideraverisper
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
mittuntur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
desideraverisper
per: durch, hindurch, aus
ponendum
ponere: setzen, legen, stellen
probatur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quia
quia: weil
si
si: wenn, ob, falls
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum